198. Artigo 147 da Constituição Espanhola
Versões extraïdas do sítio da Constitución Española, nas cinco línguas oficiais da Espanha, versões usadas como oficiais nas Comunidades Autônomas onde a língua é falada.
1. Dentro de los términos de la presente Constitución, los Estatutos serán la norma institucional básica de cada Comunidad Autónoma y el Estado los reconocerá y amparará como parte integrante de su ordenamiento jurídico.
2. Los Estatutos de autonomía deberán contener:
a) La denominación de la Comunidad que mejor corresponda a su identidad histórica.
b) La delimitación de su territorio.
c) La denominación, organización y sede de las instituciones autónomas propias.
d) Las competencias asumidas dentro del marco establecido en la Constitución y las bases para el traspaso de los servicios correspondientes a las mismas.
3. La reforma de los Estatutos se ajustará: al procedimiento establecido en los mismos y requerirá, en todo caso, la aprobación por las Cortes Generales, mediante ley orgánica.
2. Los Estatutos de autonomía deberán contener:
a) La denominación de la Comunidad que mejor corresponda a su identidad histórica.
b) La delimitación de su territorio.
c) La denominación, organización y sede de las instituciones autónomas propias.
d) Las competencias asumidas dentro del marco establecido en la Constitución y las bases para el traspaso de los servicios correspondientes a las mismas.
3. La reforma de los Estatutos se ajustará: al procedimiento establecido en los mismos y requerirá, en todo caso, la aprobación por las Cortes Generales, mediante ley orgánica.
1. Dins els termes de la present Constitució, els estatuts seran la norma institucional bàsica de cada comunitat autònoma, i l’Estat els reconeixerà i els empararà com a part integrant del seu ordenament jurídic.
2. Els estatuts d’autonomia hauran de fer constar:
a) La denominació de la Comunitat que s’ajuste més bé a la seua identitat històrica.
b) La delimitació del territori.
c) La denominació, l’organització i la seu de les institucions autònomes pròpies.
d) Les competències assumides dins el marc establit per la Constitució i per les bases per al traspàs dels serveis que els correspondran.
3. La reforma dels Estatus s’ajustarà al procediment que ells mateixos establisquen i requerirà, en qualsevol cas, l’aprovació de les Corts Generals per llei orgànica.
2. Els estatuts d’autonomia hauran de fer constar:
a) La denominació de la Comunitat que s’ajuste més bé a la seua identitat històrica.
b) La delimitació del territori.
c) La denominació, l’organització i la seu de les institucions autònomes pròpies.
d) Les competències assumides dins el marc establit per la Constitució i per les bases per al traspàs dels serveis que els correspondran.
3. La reforma dels Estatus s’ajustarà al procediment que ells mateixos establisquen i requerirà, en qualsevol cas, l’aprovació de les Corts Generals per llei orgànica.
1. Dins els termes de la present Constitució, els Estatuts seran la norma institucional bàsica de cada Comunitat Autònoma, i l'Estat els reconeixerà i els empararà com a part integrant del seu ordenament jurídic.
2. Els Estatuts d'Autonomia hauran de fer constar:
a) La denominació de la Comunitat que s'ajusti millor a la seva identitat històrica.
b) La delimitació del territori.
c) La denominació, l'organització i la seu de les institucions autònomes pròpies.
d) Les competències assumides dins el marc establert per la Constitució i les bases per al traspàs dels serveis que els correspondran.
3. La reforma dels Estatuts s'ajustarà al procediment que ells mateixos estableixin i requerirà, en qualsevol cas, l'aprovació de les Corts Generals per llei orgànica.
2. Els Estatuts d'Autonomia hauran de fer constar:
a) La denominació de la Comunitat que s'ajusti millor a la seva identitat històrica.
b) La delimitació del territori.
c) La denominació, l'organització i la seu de les institucions autònomes pròpies.
d) Les competències assumides dins el marc establert per la Constitució i les bases per al traspàs dels serveis que els correspondran.
3. La reforma dels Estatuts s'ajustarà al procediment que ells mateixos estableixin i requerirà, en qualsevol cas, l'aprovació de les Corts Generals per llei orgànica.
1.- Konstituzio honen arabera, Erkidego Autonomo bakoitzeko oinarrizko legeak izango dira Estatutua, eta Estatua bere lege ordenamenduaren zati bat bezala onartu eta zainduko du.
2.- Autonomi Estatutua bete beharko ditu ondorengo baldintzok:a) Historikoki ondoen dagokion Erkidegoaren izena.
b) Lurraldearen mugatzea.
c) Beren erakunde autonomoen izen antolaketa eta egoitza.
d) Konstituzioaren arabera berega-naturiko, eginkizunak eta betetzeko beharrezko diren zerbitzuen aldaketa egiteko oinarriak.
3.- Estatutuak aldatzeko, bertan jarritako baldintzak bete beharko dira eta nahi eta ezkoa gertatzen da, Gorte Orokorrek onartzea lege organiko baten bidez.
1. Dentro dos termos da presente Constitución os estatutos serán a norma institucional básica de cada comunidade autónoma e o Estado recoñeceraos e ampararaos como parte integrante do seu ordenamento xurídico.
2. Os estatutos de autonomía deberán conter:
a) A denominación da comunidade que mellor lle corresponda á súa identidade histórica.
b) A delimitación do seu territorio.
c) A denominación, organización e sede das institucións autónomas propias.
d) As competencias asumidas dentro do marco establecido na Constitución e as bases para o traspaso dos servicios correspondentes a elas.
3. A reforma dos estatutos axustarase ó procedemento que neles se estableza e requirirá, en todo caso, a aprobación polas Cortes Xerais, mediante lei orgánica.
2. Os estatutos de autonomía deberán conter:
a) A denominación da comunidade que mellor lle corresponda á súa identidade histórica.
b) A delimitación do seu territorio.
c) A denominación, organización e sede das institucións autónomas propias.
d) As competencias asumidas dentro do marco establecido na Constitución e as bases para o traspaso dos servicios correspondentes a elas.
3. A reforma dos estatutos axustarase ó procedemento que neles se estableza e requirirá, en todo caso, a aprobación polas Cortes Xerais, mediante lei orgánica.
Português
Artigo 147
1. Dentro dos termos da presente Constituição, os Estatutos serão a norma institucional básica de cada Comunidade Autônoma e o Estado reconhecê-los-á e ampará-los-á como parte integrante do seu ordenamento jurídico.
2. Os Estatutos de Autonomia deverão conter:
a) denominação da Comunidade que melhor corresponda à sua identidade histórica.
b) delimitação do seu território.
c) denominação, organização e sede das instituições autônomas próprias.
d) as competências assumidas dentro do marco estabelecido na Constituição e as bases para a transferência dos serviços correspondentes a elas.
3. A reforma dos Estatutos ajustar-se-á ao procedimento que neles se estabeleça e requererá, em todo caso, a aprovação pelas Cortes Gerais, mediante lei orgânica.
Artigo 147
1. Dentro dos termos da presente Constituição, os Estatutos serão a norma institucional básica de cada Comunidade Autônoma e o Estado reconhecê-los-á e ampará-los-á como parte integrante do seu ordenamento jurídico.
2. Os Estatutos de Autonomia deverão conter:
a) denominação da Comunidade que melhor corresponda à sua identidade histórica.
b) delimitação do seu território.
c) denominação, organização e sede das instituições autônomas próprias.
d) as competências assumidas dentro do marco estabelecido na Constituição e as bases para a transferência dos serviços correspondentes a elas.
3. A reforma dos Estatutos ajustar-se-á ao procedimento que neles se estabeleça e requererá, em todo caso, a aprovação pelas Cortes Gerais, mediante lei orgânica.
5 Comentários:
"ampará-los-a" é ótimo, lindo. Mas, resta a pergunta, para q isso?
É culpa de uma discussão que há muito eu venho tendo com o Orlando e com o Donato.
Não vejo nada de indigno!
En primer lloc, enhorabona per un web tan entretingut, ben dissenyat i interessant, que per això vos vaig enllaçar. I vos demane disculpes per escriure en català (modalitat valenciana), ja que el meu portugués només m'arriba a la lectura.
Després, la meua aportació voldria precisar que les cinc llengües oficials de l'estat espanyol no es corresponen amb les que assenyaleu, sinó que hi ha les quatre plenament oficials (gallec-portugués, castellà-espanyol, basc i català-valencià) i la cinquena, en modalitat només de protecció, és el bable-asturià.
Les denominacions estatutàries poden ser diverses, però la realitat lingüística no es troba compromesa per la retòrica política. Al contrari, els noms no fan la cosa. De fet, cal tindre en compte que les llengües no es reclouen en les divisions políticoadmnistratives, ja que el català és parlat a l'estat espanyol a Catalunya, País Valencià, Illes Balears, Múrcia i Aragó.
Per això, la qüestió de les banderes tampoc no és correcta, atés que la valenciana i la catalana representen la mateixa llengua, la basca oblida la de Navarra (on hi ha zona basca), i la de Castella-La Manxa oblida les de Castella-Lleó, Aragó, Andalusia, Canàries, etc. Convindria no representar les llengües amb banderetes, perquè els drapets són símbols polítics destinats a uns altres usos.
Já começo desculpando-me em não poder responder em catalão, pois como o seu português, consigo ler, mas não elaborar texto mais complexo; os meus estudos os comecei há pouco.
Vos sou grato pelos elogios e concordo plenamente convosco no que se refere à realidade lingüística espanhola: percebo que as diferenças do catalão propriamente dito e do valenciano são mínimas (no texto posto do artigo 174, vê-se que são umas formas verbais e principalmente nos possessivos «seva» por «seua» etc.), se não me falha a memória, o valenciano é o dito «catalão ocidental»; também não me esqueci da Comunidade Foral de Navarra, bascófona; a questão das bandeiras é - como você mesmo citou - é uma consideração somente de ordem prática, e sempre encontramos problemas; no português é idêntico: quando se trata de uma web em português, usamos a bandeira brasileira ou aquela portuguesa para representar o idioma? E os païses africanos de língua portuguesa? Então, as bandeiras são por mera convenção e tenho plena consciência do que você me refere.
A sugestão de retirar as bandeiras será aceita; aïnda mais com esse ponto de vista que você me apresenta. Vos devo dizer que sou defensor entre os meus compatriotas da heterogeneidade lingüística da Espanha, o que é difícil e quase incompreensível em um païs de 185 milhões de pessoas e uma única língua (prodígios da colonização) enquanto outros bem menores, como a Espanha, Itália e França tenham dezenas, dependendo do caso, no mesmo território.
Eu também enlaçarei o seu sítio ao meu, o qual achei realmente deveras interessante.
Enviar um comentário
<< Home