Quan una llengua no és més suficient
I jo em sento mal, i sento que no tinc més força, i fa massa temps el temps del Col.lègi. Ara sento que no tinc força de suportar tot lo que em succede, a una velocitat incontrol.lable. I ara son les pedres que cambian lloc, i les persones que cambian paraules, i cambian tant les gests. I tot que s’em gira, en un vòrtiç, on volan les falçs. I, per jo, no càmbia res. Tot càmbia e vull cambiar; i va cambiar, amb per que la meva voluntat, qu’és sempre mutable - però tot es ferma, s’estanca; com aquestes terriblesm paraules en català, escrites per un ome trepitjant de somni.
Ara que tinc voluntat de prendre aquella dona, el seu hàlit suau, i mirar els seus ulls plens duna dolça malinconia; i aquells seus capel.ls, seu bell corp, com s’en fosse tallat per les eines del maestre Miquelàngel, tota ella, una perfecció.
I jo, que tinc encara vint anys, però em pare d’haver quarente. Pare que tot aquí finisca, i finisca en un estrany i dolç torpor mental.
* * *
Serà a penas un dèbil llum; més dic que qualsevol cosa m’ha il.luminat el cor, absolutament d’improvis. Reaccións inesperades, e-mails curioses. Però ara, aixó temprà per diure qualsevol cosa - en qualsevol temps i qualsevol lloc. Camps de blat! Neus-vells camps de blat. Finalment l’alba, la matinada.
Ara que tinc voluntat de prendre aquella dona, el seu hàlit suau, i mirar els seus ulls plens duna dolça malinconia; i aquells seus capel.ls, seu bell corp, com s’en fosse tallat per les eines del maestre Miquelàngel, tota ella, una perfecció.
I jo, que tinc encara vint anys, però em pare d’haver quarente. Pare que tot aquí finisca, i finisca en un estrany i dolç torpor mental.
* * *
Serà a penas un dèbil llum; més dic que qualsevol cosa m’ha il.luminat el cor, absolutament d’improvis. Reaccións inesperades, e-mails curioses. Però ara, aixó temprà per diure qualsevol cosa - en qualsevol temps i qualsevol lloc. Camps de blat! Neus-vells camps de blat. Finalment l’alba, la matinada.
8 Comentários:
Sé.....
Marte ha ritornato al suo stato normale ieri.. Fa' il favore di ritornare anche te
Altrimenti, nessune sopporterà
;-)
No em mateu!
Us demano per ma mare!
Que trempa! Un brasilià que escriure en un estrany, més que estrany català... sarïa aquest un català de les Amèriques? O aquestes seves pretencións són par que, en fin? Si us mi respondeu les demanes, us dono una còpia del meu "Tirant lo Blanch". Un abraç i continueu con els vostres estùdies.
Campos de trigo? Onde, meu caro?
Quals idéies, Marqués? Que les trobeu un poc bizarres? Digueu-em vosaltres!
Todas as idéias ficam muito divertidas em català: lembram-me o manuscrito de Montserrat, o episódio do D. Quijote em Barcelona, onde enfim pediu arrego, e - por que não confessá-lo? - uma que outra estrepolia dalíana em Vallauris.
Pois é, eu acho que o catalão tem uma amplidó que falta ao português.
Enviar um comentário
<< Home